韓国 語 あい ご。 Kenn's Room

韓国語での「ありがとう」9選!カムサハムニダだけじゃない!友達, 上司など海外出張・赴任・留学に役立つ感謝の言葉

韓国 語 あい ご

ハングル文字での名前の書き方!ひらがな50音の韓国語一覧表 2018年3月18日 ハングル文字は母音字と子音字の組み合わせで出来ています。 日本語の「あいうえお」50音をローマ字のようにハングルで表すことができます。 あなたの名前をハングルで書くこともできます。 韓国語がぜんぜんわからないという方でも、 日本語のひらがなとハングル文字の一覧表を用意したので、文字を照らし合わせることで簡単に自分の名前を書くことができますよ。 表を見る前に、まずはハングルで表記する場合の簡単なルールを知っておきましょう。 名前のハングル表記での簡単なルール 名前をハングル表記する場合の簡単なルールを解説します。 「文字の最初」と「文字中・文字終わり」で異なる文字がある• 伸ばす音「ー」は表記しない• 「ん」と「っ」はパッチム「ㄴ」と「ㅅ」• 「す」「つ」「ず」「づ」の母音字は「ㅡ」• 苗字と名前の一文字目はどちらも「文字の最初」とする 1. 「文字の最初」と「文字中・文字終わり」で異なる文字がある 「文字の最初(語頭)」と「文字中・文字終わり(語中・語末)」で異なる文字があります。 「か行」「た行」「きゃ行」「ちゃ行」の文字がある場合は注意してください。 「ん」と「っ」はパッチム「ㄴ」と「ㅅ」 「ん」はパッチム「ㄴ」、「っ」はパッチム「ㅅ」で表します。 ハングルの読みがなとひらがなは異なります。 日本の名前を話すときは日本語の発音で問題ありません。 苗字と名前の一文字目はどちらも「文字の最初」とする 例えば「たなか(名字)きよみ(名前)」の場合、「きよみ(名前)」の文字の最初(語頭)は一文字目として扱います。 以上が、名前をハングルで表記する場合の簡単なルールとなります。 それでは、下記の「ひらがな50音のハングル一覧表」を参考にあなたの名前をハングル文字に置き換えてみてください。 韓国の友達などに文字メッセージやSNSで自己紹介するときに使ってみてくださいね。 ひらがな50音のハングル一覧表 あ行 あ い う え お 아 이 우 에 오 か行 語頭 か き く け こ 가 기 구 게 고 語中 語末 か き く け こ 카 키 쿠 케 코 さ行 さ し す せ そ 사 시 스 세 소 た行 語頭 た ち つ て と 다 지 쓰 데 도 語中 語末 た ち つ て と 타 치 쓰 테 토 な行 な に ぬ ね の 나 니 누 네 노 は行 は ひ ふ へ ほ 하 히 후 헤 호 ま行 ま み む め も 마 미 무 메 모 や行 や ゆ よ 야 유 요 ら行 ら り る れ ろ 라 리 루 레 로 わ行 わ を 와 오 ん・っ ん っ ㄴ ㅅ が行 が ぎ ぐ げ ご 가 기 구 게 고 ざ行 ざ じ ず ぜ ぞ 자 지 즈 제 조 だ行 だ ぢ づ で ど 다 지 즈 데 도 ば行 ば び ぶ べ ぼ 바 비 부 베 보 ぱ行 ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ 파 피 푸 페 포 きゃ行 語頭 きゃ きゅ きょ 갸 규 교 語中 語末 きゃ きゅ きょ 캬 큐 쿄 しゃ行 しゃ しゅ しょ 샤 슈 쇼 ちゃ行 語頭 ちゃ ちゅ ちょ 자 주 조 語中 語末 ちゃ ちゅ ちょ 차 추 초 にゃ行 にゃ にゅ にょ 냐 뉴 뇨 ひゃ行 ひゃ ひゅ ひょ 햐 휴 효 みゃ行 みゃ みゅ みょ 먀 뮤 묘 りゃ行 りゃ りゅ りょ 랴 류 료 ぎゃ行 ぎゃ ぎゅ ぎょ 갸 규 교 じゃ行 じゃ じゅ じょ 자 주 조 びゃ行 びゃ びゅ びょ 뱌 뷰 뵤 ぴゃ行 ぴゃ ぴゅ ぴょ 퍄 퓨 표.

次の

「韓国語のあいうえお」はカナダラ…だった!カナダラ表からおもしろい歌までご紹介!

韓国 語 あい ご

こんにちは。 こんばんは。 朝、昼、晩を問わず いつでも使える。 안녕하십니까? アンニョンハシムニカ 目上の人に使う。 안녕하세요? アンニョンハセヨ 丁寧だが、やや気軽な言い方。 おやすみなさい。 안녕히 주무십시오. アンニョンヒ チュムシ プシオ 就寝前のあいさつに限る。 안녕히 주무세요. アンニョンヒ チュムセヨ カジュアルな言い方 行ってきます。 다녀오겠습니다. タニョオゲッス ムニダ 丁寧な言い方。 다녀오겠어요. タニョオゲッソヨ カジュアルな言い方。 ただいま。 다녀왔습니다. タニョワッス ムニダ 丁寧な言い方。 다녀왔어요. タニョワッソヨ カジュアルな言い方。 お帰りなさい。 어서오십시오. オソオシ プシオ 「いらっしゃいませ」にも使う。 어서오세요. オソオセヨ カジュアルな言い方。 その他、日常のあいさつ はじめまして。 처음 뵙겠습니다. チョウ ム ペ プケッス ムニダ 「はじめてお目にかかります」の意。 처음 뵙겠어요. チョウ ム ペ プケッソヨ 丁寧な言い方。 久しぶりです。 오래간만입니다. オレガンマニ ムニダ 丁寧な言い方。 오래간만이에요. オレガンマニエヨ カジュアルな言い方。 오랜만입니다. オレンマニ ムニダ 丁寧な言い方。 오랜만이에요. オレンマニエヨ カジュアルな言い方。 元気ですか? 건강하십니까? コンガンハシ ムニカ 体の調子を尋ねる言い方にも使う。 건강하세요? コンガンハセヨ 挨拶代わりの「元気?」 よろしくお願いします。 잘 부탁드립니다. チャ ル プタ クトゥリ ムニダ 丁寧な言い方。 잘 부탁드려요. チャ ル プタ クトゥリョヨ カジュアルな言い方。 잘 부탁합니다. チャ ル プタ クハ ムニダ やや丁寧な言い方。 お目にかかれて嬉です。 반갑습니다. パンガ プス ムニダ とても丁寧な言い方。 반가워요. パンガウォヨ 懐かしさを表すなら「パンガウォヨ」だけでも。 기뻐요. キポヨ カジュアルな言い方。 ようこそいらっしゃいました。 잘 오셨습니다. チャ ル オショッス ムニダ 丁寧な言い方。 잘 오셨어요. チャ ル オショッソヨ カジュアルな言い方。 お邪魔します。 실례합니다. シ ルレハ ムニダ 「失礼します」の意味もある。 실례해요. シ ルレヘヨ カジュアルな言い方。 いい天気ですね。 좋은 날씨입니다. チョフン ナ ルシイ ムニダ 「ナルシ」は天気、空模様の意味。 좋은 날씨군요. チョフン ナ ルシグンニョ カジュアルな言い方。 遠慮なく。 사양하지 마세요. サヤンハジ マセヨ とても丁寧な言い方。 사양 마시고. サヤン マシゴ 丁寧な言い方。 사양 말고. サヤン マルゴ カジュアルな言い方。 おめでとう。 축하합니다. チュカハ ムニダ 「チュカ」は、祝賀の意味。 축하해요. チュカヘヨ カジュアルな言い方。 もしもし。 여보세요. ヨボセヨ 電話をかけるとき、受けるときに使う。 お別れのあいさつ さようなら。 안녕히 가십시오. アンニョンヒ カシ プシオ 先に行く人に向かって言う。 안녕히 가세요. アンニョンヒ カセヨ 先に行く人に向かって言う。 カジュアルな言い方。 안녕히 계십시오. アンニョンヒ ケシ プシオ 残っている人に向かって言う。 안녕히 계세요. アンニョンヒ ケセヨ 残っている人に向かって言う。 カジュアルな言い方。 「お元気で。 」の意味にも使う。 この場合、丁寧な言い方。 また会いましょう。 또 만납시다. ト マンナ プシダ 丁寧な言い方。 또 만나요. ト マンナヨ カジュアルな言い方。 気をつけて。 조심하십시오. チョシ ムハシ プシオ 「用心する」「注意する」の意味にも使う。 조심하세요. チョシ ムハセヨ カジュアルな言い方。 お元気で。 잘 계세요. チャ ル ケセヨ やや丁寧な言い方。 잘 있어요. チャ ル イッソヨ カジュアルな言い方。 じゃあ、またね。 자, 또 만나요. チャ ト マンナヨ 「チャ」は、「さあ」「さて」にも使う。 자, 또 만나. チャ ト マンナ カジュアルな言い方。 お先に失礼します。 먼저 실례합니다. モンジョ シ ルレハ ムニダ 丁寧な言い方。 먼저 실례해요. モンジョ シ ルレヘヨ カジュアルな言い方。 楽しかったです。 즐거웠습니다. チュ ルゴウォッス ムニダ 丁寧な言い方。 즐거웠어요. チュ ルゴウォッソヨ カジュアルな言い方。 面白かったです。 재미있었습니다. チェミイッソッス ムニダ 丁寧な言い方。 재미있었어요. チェミイッソッソヨ カジュアルな言い方。 お礼を言うとき・その返事 ありがとう。 고마워요. コマウォヨ 親しい間柄や気軽な場面で使う。 고마워. コマウォ とてもカジュアルな言い方。 ありがとうございます。 고마웠습니다. コマウォッス ムニダ 丁寧な言い方。 고맙습니다. コマ プス ムニダ 「ありがとうございます」の意味。 고마워요. コマウォヨ カジュアルな言い方。 感謝します。 감사합니다. カ ムサハ ムニダ 事務的で、改まった言い方。 갑사해요. カ ムサヘヨ ややカジュアルな言い方。 どういたしまして。 별 말씀을 다 하십니다. ピョ ル マ ルスム ル タ ハシ ムニダ 丁寧な言い方。 별 말씀을 다 하세요. ピョ ル マ ルスム ル タ ハセヨ カジュアルな言い方。 とんでもないことです。 천만의 말씀을요. チョンマネ マ ルスム ルヨ とても丁寧な言い方。 천만에요. チョンマネヨ 丁寧な言い方。 웬걸요. ウェンゴリョ カジュアルな言い方。 お詫びするとき・その返事 ごめんなさい。 미안합니다. ミアンハ ムニダ 比較的カジュアルなお詫びの言葉。 미안해요. ミアンヘヨ 目下の人に対する言葉。 失礼します。 실례합니다. シ ルレハ ムニダ 丁寧な言い方。 실례해요. シ ルレヘヨ 目下の人に対する言葉。 かまいません。 괜찮습니다. クェンチャンス ムニダ 大丈夫、気にしないで、のニュアンス。 괜찮아요. クェンチャナヨ カジュアルな言い方。 申し訳ありません。 죄송합니다. チェソンハ ムニダ やや堅い感じの謝罪の言葉。 죄송해요. チェソンヘヨ カジュアルな言い方。 相手をねぎらうとき お疲れ様でした。 수고하셨습니다. スゴハショッス ムニダ 「スゴ」は苦労の意味。 수고하셨어요. スゴハショッソヨ やや丁寧な言い方。 수고했어요. スゴヘッソヨ カジュアルな言い方。 ごくろうさま。 수고하십니다. スゴハシ ムニダ 丁寧な言い方。 수고하세요. スゴハセヨ やや丁寧な言い方。 수고해요. スゴヘヨ カジュアルな言い方。 食事のとき いただきます。 잘 먹겠습니다. チャ ル モ クケッス ムニダ 「よく食べます」の意味。 잘 먹겠어요. チャ ル モ クケッソヨ カジュアルな言い方。 ごちそうさまでした。 잘 먹었습니다. チャ ル モゴッス ムニダ 「よく食べました」の意味。 잘 먹었어요. チャ ル モゴッソヨ カジュアルな言い方。 返事 はい。 ネ 普通の言い方 예. イェ 多少、ヘリうだった言い方。 いいえ。 아니오. アニオ 最も普通に使われる否定の返事。 아닙니다. アニ ムニダ 目上の人に対して使う言い方。 아니에요. アニエヨ 丁寧な言い方。 アニョ 「ううん」といったニュアンス。 いいですよ。 좋습니다. チョッス ムニダ 丁寧な言い方。 좋아요. チョハヨ カジュアルな言い方。 ダメです。 안 됩니다. アン トェ ムニダ 「できません」の意味で使われる。 안 돼요. アン トェヨ カジュアルな言い方。 そうです。 그렇습니다. クロッス ムニダ 「その通りです」といった返事。 그래요. クレヨ カジュアルな言い方。 そうではありません。 그렇지 않습니다. クロッチ アンス ムニダ 丁寧な言い方。 그렇지 않아요. クロッチ アナヨ カジュアルな言い方。 そう思います。 그렇게 생각합니다. クロッケ センガ クハ ムニダ 「そう考えます」にも使う。 그렇게 생각해요. クロッケ センガ クヘヨ カジュアルな言い方。 わかりました。 알겠습니다. アルゲッス ムニダ 理解する、悟る、認識するの意味。 알겠어요. アルゲッソヨ カジュアルな言い方。 알았습니다. アラッス ムニダ 「アルゲッスムニダ」とほぼ同じ。 알았어요. アラッソヨ カジュアルな言い方。 わかりません。 모르겠습니다. モルゲッス ムニダ 「知りません」にも使う。 모르겠어요. モルゲッソヨ カジュアルな言い方。 結構です。 좋습니다. チョッス ムニダ 「よろしいです」「いいです」にも使う。 좋아요. チョハヨ カジュアルな言い方。 いやです。 싫습니다. シルス ムニダ 嫌い、気に入らないといったニュアンス。 싫어요. シロヨ カジュアルな言い方。 どうぞ。 チェバル なにとぞ、といったニュアンス。 プディ 是非、といったニュアンス。 아무쪼록. アムチョロ ク くれぐれも、といったニュアンス。 あいづち 本当ですか? 정말입니까? チョンマリ ムニカ 丁寧な言い方。 정말이에요? チョンマリエヨ カジュアルな言い方。 なるほど 과연. ク ワヨン なるほど、といったニュアンス。 チョンマル やっぱり、といったニュアンス。

次の

韓国語であいづち 「なるほど」「うん」「そうですね」はどう言う? [韓国語] All About

韓国 語 あい ご

ネットのWikipediaより全文ここにコピーしました。 参照されてください。 すいません。 『アイゴー 아이고 は朝鮮語の感嘆詞。 元々は朝鮮語固有の語であるため、本来漢字表記は存在しない。 古い書籍などでは漢字で哀号と書かれているものもあるがこれは誤用で、それも日本で作られた当て字である。 哀号を朝鮮語読みにすると애호(エホ)になるため、アイゴー(アイゴウ)と言う読みが日本語読みであることは明らかである。 用法は多彩で、泣き叫ぶとき、びっくりした時、がっかりした時、くやしい時、あきれた時など、感きわまった時に用いられる場合が多いが、溜息をつく時(日本語の「はー」、「やれやれ」)などにも用いられる。 男女の区別はないが、口語だけに微妙なニュアンスをともなう。 葬式を盛り上げるために呼ばれる泣き女は「アイゴー、アイゴー」と泣き叫ぶ。 叫び声といっても、日常会話で "おお、よくやった! " といった場合の "おお" も該当し、これを朝鮮人は "アイゴ チャルテッタ! " 아이고 잘 됐다 と言うわけである。 現在の韓国では、特に若者の間の話し言葉として、泣き叫ぶとき以外には "アイグ" 아이구 ということも多い。

次の